 |
Nos sorprendieron con su debut discográfico, y lo hacen de nuevo con su segundo disco "Sing along songs for the damned and delirious".... La Diablo Swing Orchestra vuelve a Metal Symphony para contarnos todo lo relacionado con este segundo disco, como les ha ido desde su debut discográfico y lo que les depara el futuro... entre el cual se encuentra una posible gira europea, tal y como nos dice Daniel Håkansson...
Leticia Ballester
Traducción: Raquel Cicuéndez |
| |
|
M.S: Hola chicos, gracias por hacer un hueco para contestar a nuestras preguntas. ¿Cómo estáis?
D: Sin problema. Estamos bien, gracias. Estamos planeando algunos shows para la primavera/verano y trabajando también en nuevo material. Pasará algún tiempo hasta que vea la luz pero está bien ir despacio pero sin pausa cuando se trata de escribir música.
M.S: Desde el punto de vista de la banda, ¿cuáles son las diferencias que encontráis en este nuevo álbum respecto a vuestro debut?
D: La mayor diferencia es que los arreglos son mucho más pensados y hemos hecho un mejor uso para todos los instrumentos y el resultado es un sonido mejor. También hemos tenido ideas en el proceso de composición del álbum. Todo vino de la experiencia que obtuvimos grabando el primer álbum.
M.S: La portada de vuestro segundo disco parece un cd para niños ¿Porqué elegisteis ese diseño? ¿Hay algún mensaje oculto?
D:
El principal objetivo de una portada es hacer un envoltorio bonito que resuma el contenido del cd de una forma visual y creo que es justo lo que conseguimos con esta elección.
M.S: En este nuevo álbum, ¿Habéis usado alguna canción que tuvierais para el primero?
D: No hay canciones que estuvieran destinadas para “The Butcher's Ballroom” pero las ideas para las canciones vinieron cuando estábamos grabándolo. Lo mismo ha ocurrido cuando hemos entrado esta vez en el estudio. Así que poner fin a algunas canciones es en realidad una buena manera de empezar a trabajar en material nuevo.
M.S: ¿Os acercáis más con este sonido al que hicieron vuestros antepasados?
D: Bueno, en realidad no hemos escuchado esa música desde que las muestras se quemaron. Sólo tenemos una descripción muy breve, es difícil saber si lo hacemos o no. Es molesto y a la vez una bendición que no sepamos como sonó su música en realidad ya que podríamos pensar que les degradamos si lo hemos hecho.
M.S: ¿Cómo afecta la piratería a un grupo tan vanguardista como el vuestro ¿Veis Internet como un medio de comunicación de masas?
D: Bueno si no fuera por Internet y la posibilidad de propagar fácilmente la música, nosotros no estaríamos probablemente en ningún sitio en este momento, pero por supuesto preferiríamos que todo el mundo al que le guste y escuche el álbum regularmente también comprara una copia ya que haría las cosas mucho más fáciles. Pero no es nada que nos quite el sueño para ser honestos. No empezamos esta banda para hacer dinero de todos modos. Sin embargo, creo que sería bueno si la gente entendiera y reconociera que su comportimiento está reduciendo potencialmente los beneficios de las bandas y hace que las compañías discográficas sean reacias a firmar y promocionar nuevas actuaciones.
M.S: Sabemos que AnnLouice tiene una formación de cantante clásica pero algo destacado es que los demás también cantáis muy bien, ¿esto es por la práctica o porque también habéis dado clases?
D: Bueno gracias, en dos temas canta un amigo de AnnLouice que es también cantante de ópera profesional. El resto de nosotros no tenemos una educación oficial cuando se trata de cantar.

M.S: Estuvisteis en el MFVF 6 en 2008, ¿cómo fue vuestra experiencia? Hay que agradecer a la organización que año tras año apueste por tener un cartel diferente respecto al anterior. ¿Cómo os sentisteis durante el festival?
D: Tuvimos un mal comienzo (junto con otra banda) ya que pillamos un atasco y tuvimos que tocar un setlist reducido. Pero al final todo mereció la pena y pasamos buenos momentos y como tú has dicho, la organización está haciendo un gran trabajo para que todo salga bien y ayudando a la promoción del género.
M.S: Casi todos los conciertos que hacéis son en Europa central. Hoy en día imagino que es difícil, ¿pero podemos esperar una gira de DSO por toda Europa? Imagino también que tenéis muchos mensajes de apoyo, ¿no es así?
D: Si, debo decir que aún estoy sorprendido de cuanta gente está interesada en la banda. Supongo que creímos que eramos mucho más oscuros de lo que los oyentes parecen pensar. Se está
planeando una gira para mayo de 2010 la cuál esperamos que nos lleve a muchos sitios por toda Europa.
M.S: ¿Cuáles son los siguientes pasos del grupo? ¿Qué tenéis en mente? Más promoción, conciertos, contadnos por favor.
D: Además de la gira en mayo y escribir nuevas canciones estamos buscando todos los festivales de verano posibles.
M.S: Y para terminar, ¿vivís completamente de la música? Si no es así, ¿qué hacéis para vivir?
D: No ganamos suficiente haciendo esto así que todos trabajamos en una fábrica de sidra por el momento, excepto AnnLouice que trabaja como cantante de ópera.
M.S: Bueno, nuestra entrevista acaba aquí, muchas gracias por vuestro tiempo y sería genial veros aquí en España. Muchas gracias y buena suerte.
D: Gracias. Esperamos veros en un concierto en mayo.
Leticia Ballester
Traducción: Raquel Cicuéndez
ENLACES RELACIONADOS:
Diablo Swing Orchestra: Sing along songs for the damned and delirious // Ascendance Records